« Le yiddish était la langue du cœur, la langue de la souffrance, l’incarnation de l’histoire d’un deuil millénaire. » – Léo Rosten
– Le yiddish est une langue de fusion entre les langues slaves, romanes et hébreu, c’est un dérivé du haut allemand.
– Il était parlé par les deux tiers des Juifs du monde, soit onze millions de personnes à la veille de la Seconde Guerre mondiale. C’est encore une langue vivante bien que la grande majorité des locuteurs aient été déportés et assassinés dans les camps de concentration nazis.
– Le yiddish est langue officielle de l’oblast autonome juif en Russie (Birobidjan) et est la principale langue vernaculaire en Ukraine, Pologne et Lituanie.
– En Israël, des mesures culturelles et sociales sont prises pour préserver la langue.
– Langue poétique, de transmission de la foi et des traditions juives, elle très présente dans la culture à travers le théâtre, la littérature ou encore le cinéma : on peut notamment penser à la série Netflix Unorthodox où l’on retrouve des dialogues en yiddish.
Cette année le Festival des Cultures Juives a le plaisir d’accueillir de nombreux évènements culturels yiddish tel que :
– une lecture de poème yiddish, à voir ici
– une soirée des associations et yiddish tog, à voir ici
– une conférence et des lectures yiddish avec la famille Singer, à voir ici
– une rencontre avec la Famille en chœurs pour un moment de partage autour de chant yiddish, à voir ici
– et également YAT avec l’interprétation d’un répertoire alliant chant yiddish et musiques klezmer et tsiganes, à voir ici